以色列人对撒母耳说,愿你不住地为我们呼求耶和华我们的神,救我们脱离非利士人的手。

旧约 - 士师记(Judges)

And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.

根基是宝贵的大石头,有长十肘的,有长八肘的。

旧约 - 士师记(Judges)

And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

廊子的柱顶径四肘,刻着百合花。

旧约 - 士师记(Judges)

And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.

米拉约是西拉希雅的儿子,西拉希雅是乌西的儿子,乌西是布基的儿子,

旧约 - 士师记(Judges)

The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,

并带你在巴比伦全省所得的金银,和百姓,祭司乐意献给耶路撒冷他们神殿的礼物。

旧约 - 士师记(Judges)

And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:

拉玛人和迦巴人共六百二十一名。

旧约 - 士师记(Judges)

The men of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.

罗德人,哈第人,阿挪人共七百二十一名。

旧约 - 士师记(Judges)

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.

利未人。何达威的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名。

旧约 - 士师记(Judges)

The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.

巴卜的子孙,哈古巴的子孙,哈忽的子孙,

旧约 - 士师记(Judges)

The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,

王便大怒,起来离开酒席往御园去了。哈曼见王定意要加罪与他,就起来,求王后以斯帖救命。

旧约 - 士师记(Judges)

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

116117118119 共1186条